翻譯傳譯認知研究中心
Centre for Studies of Translation,
Interpreting and Cognition
翻譯傳譯認知研究中心
Centre for Studies of Translation,
Interpreting and Cognition
新聞 News
3004, 2025
The Coping Tactics of Interpreting (口譯的藝術與應對策略)
Abstract: Professor Zhong views interpreting as both a technique and an art. Drawing on extensive ex ...
3004, 2025
Translators in the AI Era: Upholding Core Values and Pursuing Continuous Improvement (在人工智能的浪潮中堅守初心,不斷提高自己)
Abstract: Professor Zhong views interpreting as both a technique and an art. Drawing on extensive ex ...
2204, 2025
十年築夢,譯彩紛呈——誠邀共襄 第四屆澳門口譯大賽 暨 第十屆海峽兩岸口譯大賽盛舉!/A Decade of Dreams, Interpreting Brilliance Unfolds – Call for Entries: Fourth Macao Interpreting Contest & Tenth Cross-Strait Interpreting Contest Grand Final!
海峽兩岸口譯大賽是一項具有廣泛影響力的年度盛事,由廈門大學與台灣翻譯學學會聯合主辦,並獲得教育部與國務院台灣事務辦公室支持。作為享譽兩岸四地的國家級學業競賽品牌,大賽不僅是淬煉口譯技藝、展現青年風采 ...
1704, 2025
聚焦嚴複早期翻譯作品:利茲大學王斌華教授莅臨澳門大學翻譯傳譯認知研究中心開講
2025年4月16日下午,英國利茲大學講席教授、博士生導師王斌華教授受邀在人文學院同傳室做瞭一場題爲《嚴複提齣“信達雅”之前的早期翻譯:嚴譯〈泰晤士報〉中英關係政論》的學術講座。講座吸引瞭衆多師生前來 ...